0 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Кто такой Лабух? Лабух — это кто? Лексическое значение и теория происхождения слова.

Лабух

Размещение текста, ранее находившегося на этой странице, возможно, нарушает авторские права. Ранее удалённый текст был опубликован в следующем источнике:

Если вы хотите переписать статью, делайте это здесь: Лабух/Temp.

Эта страница внесена в категорию «Википедия:Возможное нарушение авторских прав».

Вниманию участника, разместившего эту статью

Не редактируйте её сейчас, даже если вы собираетесь её переписать (следуйте указаниям ниже).

Если владелец авторских прав на указанный выше материал разрешает использовать его на условиях GNU FDL, или если правообладателем являетесь вы, пожалуйста, действуйте согласно описанию на странице ВП:ДОБРО.

Если же разрешения на использование этого материала нет, то просим вас:

  • либо написать хотя бы хорошую болванку статьи на этой подстранице,
  • либо оставить всё как есть, и тогда статья будет удалена.

Не следует копировать нарушающий авторские права текст на указанную подстраницу и редактировать его. Если факт нарушения авторских прав подтвердится, статья будет удалена вместе с подстраницей. Если вы взялись за написание новой статьи, не забудьте сообщить об этом на странице обсуждения.

В случае если новый текст написан не будет, эта статья будет удалена через одну неделю после появления настоящего предупреждения.

Исходный (возможно, нарушающий авторские права) текст этой статьи можно найти в истории изменений.

Обратите внимание, что размещение в Википедии материалов, автор которых не дал явного разрешения на их использование в соответствии с лицензией GNU FDL, может являться нарушением законов об авторском праве. К участникам Википедии, систематически допускающим размещающие таких текстов, могут быть применены меры по техническому ограничению возможности редактировать страницы проекта.

Несмотря ни на что, мы всегда рады вашим оригинальным статьям.

Если вы автор этой статьи, прочтите руководство к дальнейшему действию

Слово «лабух» употребляется в ряде арго и в просторечии в значении ‘(коммерческий) музыкант, исполняющий музыку ради денег’, обычно — ‘(ресторанный) музыкант’, иногда — ‘музыкант вообще’ (уничижительно). Слово широко известно, а с 1960-х выходит на печатные страницы. А. Флегон фиксирует его с цитатой из А. Вознесенского: «О лабухи Иерихона!» (Бой петухов) [Флегон 1973: 162].

Содержание

О профессии

Несмотря на некоторую уничижительную в прошлом окраску, в любые времена и при любых политических режимах профессия ресторанного (кабацкого) музыканта была одной из уважаемых. «Священник, доктор и музыкант всегда в законе» — одна из самых известных в обществе поговорок. Широко известная фраза «Не стреляйте в пианиста, он играет как умеет», непосредственно относящаяся к этой профессии не является подтверждением низкого уровня квалификации ресторанных лабухов. Как и в любой другой профессии, в ней есть профессионалы разного уровня. В профессии «лабуха», ресторанного музыканта, заняты по примерным оценкам около 170.000 человек. Это больше, чем «академических» музыкантов.

Большинство ресторанных лабухов имеют начальное, чаще специальное музыкальное, нередко — высшее классическое музыкальное образование. Эта профессия часто является одной из немногих альтернатив профессиональной реализации с относительно стабильным уровнем заработка, хотя в СССР за парнос сажали в тюрьму.

Терминология

Будучи явлением неформальной речи, слово «лабух» игнорируется академическими словарями, с другой стороны — и ряд словарей собственно блатного жаргона его также не жалуют (С. Снегов, В. Быков). Это говорит о прочном вхождении слова в просторечие. Большинству из нас это слово знакомо, хотя как «своё» оно осознается преимущественно очередным поколением околомузыкальной молодежи. Фактически, слово «лабух» является определением професии ресторанного музыканта, исполняющего, кроме основной программы, музыкальные произведения различных жанров на заказ. Для бандитов — на шару, остальным за парнос.

семантика

На укорененность слова в неформальной речи указывает состав гнезда однокоренных и специфическая полисемия. Лаба — ‘музыка для танца’ [Шанхай: 219]. Лабуха — ‘заработок ресторанных музыкантов’ [ТЛБЖ: 126; Балдаев-I: 221], чаще в этом смысле употребляется термин «парнос». Лабать, реже: лабухать, лабушить — ‘играть на музыкальном инструменте’.

фонетика

На укорененность слова в неформальной речи указывает состав гнезда однокоренных и специфическая полисемия. Лаба — ‘музыка для танца’ [Шанхай: 219]. Лабуха — ‘заработок ресторанных музыкантов’ [ТЛБЖ: 126; Балдаев-I: 221]. Лабать, реже: лабухать, лабушить — ‘играть на музыкальном инструменте’. Лабух говорится еще и ‘о любом человеке’ [Елистратов: 222]. Лабать значит еще и ‘плясать; воровать’ [ТЛБЖ: 126; Балдаев-I: 221], а также ‘делать что-либо плохо, некачественно’ [Елистратов: 222]. Анализ гнезда слов с корнем лаб- позволяет поставить два вопроса:

1. Каковы отношения формальной производности между более известным агентивом лабух и семантически производящим глаголом лабать? В данном случае о направлении формальной производности нельзя судить определенно. Перед нами пара слов с уникальным соотношением основ: нет другого глагола на -ать (продуктивного класса на -ают), от которого бы имелось производное (название действующего лица) на -ух. Последние, впрочем, весьма редки: петух от петь (исторически), а также устаревшее питух ‘пьяница, посетитель кабака’ от пить. Наше решение лабать > лабух обосновывается в увязке с этимологией ниже.

2. Какое значение является первичным для слова лабух : ‘музыкант’ или ‘любитель легкого заработка’? Судя по семантике и коннотации, лабух и лабать определенно связаны с ресторанной музыкальной культурой. Кроме того, типологическая параллель: халтурить — ‘петь (церковные тексты) на похоронах’, а затем уже и ‘(кое-как) работать ради денег’, см.: [Фасмер-IV: 218] — кажется тем более убедительной, если учесть, что формулы лабать жмурика, лабать Шопена значат ‘исполнять траурную музыку на похоронах’. Похоже, что первичным для лабать является значение ‘работать музыкантом’ или подобное.

Этимология слова

Вопрос о происхождении слова «лабух» не получил своего разрешения. Этимологическое решение подсказал текст Льва Толстого. Как специфическое словцо в речи любителей цыганского пения у Толстого встречается габаньте — ‘пойте’: «Ну ладно, ладно, габаньте» (реплика Генерала, обращенная к цыганам) [Т.-3: 261]. С другими знаками препинания: — Ну, ладно, ладно, габаньте! [Т. 1928: 192]. Оно заимствовано из цыганского габа-н ‘пойте’ или габа-н-те ‘пойте’ (с характерной для императива контаминацией флексий 2 лица мн. ч.: цыг. -н и русск. -те). Глагол со значением ‘петь’ представлен в цыг. диалектах рядом вариантов: это русско-цыганское (хэладытка) бага- ‘пой’, баhа- (Купино Новосибирской обл.; именно с фрикативным, как подчеркивали информанты), или с перестановкой габа- (как у Толстого), влашское (кэлдэрарское) гилабэ- / гилябэ-, урсарское гилаба-, есть и вариант дилаба- (сложение: гиля / диля ‘песни’ и ба- стяженное ‘петь’) [Manush: 27, 58; ЦРС: 11, 30, 45, 47, 53, 94], того же происхождения словацко-цыганское gil’avel ‘zpivat’, где -b- в финали изменено на -v- под влиянием распространенного глагольного суффикса [Romsko: 112]. Ср. крымско-цыганское. del gili ‘петь’ [Торопов: 17], букв. ‘давать песню’. При объяснении происхождения глагола лабать (лабайте) представляется правдоподобным исходить из цыганской формы типа гилабан-те, дилабан-те ‘пойте’. Например, gilabal ‘поёт’ [Copoiu: 84, 100], gilaban ‘поют, пойте’ [128]. Дальнейшие преобразования в процессе освоения этой формы в арго русских любителей цыганского пения были предположительно таковы:

Читать еще:  Что делать на шестом месяце беременности. Шестой месяц беременности: что происходит и как бороться с отеками, изжогой и другими проблемами

А) Переразложение, в результате которого начальный слог ги-, ди-, возможно, отождествленный с русским союзом и, отбрасывается. Исчезновение начального слога с безударным гласным высокого подъема — не новость в заимствованиях. Это часто случается при адаптации «неудобных» слов в русском языке. Например: Екатерина — Катеръна [йь-], Елизавета — Лизавета [йь-] и т.д., эластик — ластик [э/ы-], велосипед — лисапет / лисипет [в’ь-], а также ипохондрия > похандрить > хандра, см.: [Фасмер-IV: 221]. Ср.: Л.Лиходеев предлагает наивно-народную (или свою собственную) этимологию другого цыганизма, основанную именно на предположении, что начальное ги- (hi=ji)- на Юге трактуется как отделяемый факультативный элемент: «Ракло (укр.) — бездельник, вор, налетчик, бандит. Слово происходит, как это ни странно, от имени античного великого героя Геракла. Когда харьковские семинаристы учиняли набег на базарных торговок, они провозглашали клич: «Братие! Свершим тринадцатый подвиг Геракла!» Торговки, защищая снедь, кричали: «Полиция! Рятуйте! Раклы идут!»» [Лиходеев: 49 (прим.)]. Б) Остаток лаба[н’]те трансформируется в лабайте, по этой форме и восстанавливается полная глагольная парадигма во главе с инфинитивом лабать. Затем от глагола производится существительное лабух . Не наоборот. Этот пример оживления устаревшей словообразовательной модели в неформальной речи отличается от петух, питух сдвигом ударения на основу, возможно, под каким-то региональным влиянием, ср., напр.: валух ‘кладеный баран’ и укр. валух ‘то же’, польск. wa.lach ‘мерин’.

Далее слово начинает жить в речи маргинальных групп, и его успешная экспансия, вероятно, объясняется его сходством с уже известными в этой среде словами. Значение ‘плохой работник, халтурщик’ могло утвердиться при опоре на следующие слова: молодежное лабуда ‘ерунда, глупость, плохая вещь’ (nonsense, baloney, garbage [Shlyakhov & Adler: 105], а также вторичное лабусня [Елистратов: 222]). От украинского лобода ‘лебеда’, в частности, как пищевой эрзац. Трудно сказать, насколько употребительно русское диалектное лабута — (архангельское, псковское) ‘неуклюжий и бестолковый человек’, лабун(т)ина — (псковское) ‘ротозей’ [Даль-II: 231], кажется, только на основании созвучия включенное Далем в гнездо лабаки муж. мн., лабуты ‘безобразная грубая обувь, лапти’, лабамки? (sic!) ‘кожа со щек скотины, плохая, идущая у сапожников на стельки и задники’ [там же]. Так или иначе поддержка паронимов могла помочь закреплению в арго производного значения лабух ‘плохой работник’, а далее — ‘человек вообще’.

Кроме того, важное место в семантической структуре слов лабух , лабать занимает сема ‘деньги’. Лабух лабает все что угодно и кое-как, но обязательно ради денег. В связи с чем можно предположить, что на этапе вхождения в арго маргинальных групп слова лабух , лабать могли получить ассоциативную/мнемоническую поддержку со стороны другого периодически исчезающего и возвращающегося в актив цыганизма ловэ ‘деньги’, ср. редкий вариант лабэ, n. (sic! — род, кажется, не средний, а неопределенный, как часто бывает у слов pluralia tantum — В.Ш.), indecl., crim. Money. [Shlyakhov & Adler: 105]. Таким образом, цыг. императив 2 лица мн. ч. (ги)лабан-те ‘пойте’, осмысленный как лабайте, послужил зерном для полной парадигмы глагола лабать ‘играть (на музыкальном инструменте)’, от которого был произведен агентив лабух ‘музыкант’, давший ряд менее употребительных производных.

Лабух — это кто? Лексическое значение и теория происхождения слова

Как и во всех языках мира, в российском существуют жаргонизмы или, как их модно называть сегодня, сленг. Несмотря на их активное использование в речи, ученые-лингвисты не больно-то спешат вносить эти термины в словари, считая такие названия «словами второго сорта». При этом термины такого рода все равно являются частью языка, причем очень важной. Давайте рассмотрим одно из таких жаргонных существительных – «лабух». Что такое это значит? Откуда слово пришло в русский язык, и какие имеет особенности?

Определение слова «лабух»

Этим существительным называют в простонародье музыкантов. Однако не любителей виртуозно исполнять произведения Бетховена и Чайковского, а тех, кто играет в ресторанах за деньги.

Стоит отметить, что «лабух» – это слово, носящее негативный оттенок. Обычно им называют музыкантов, которые готовы ради денег играть различную низкопробную музыку в угоду подвыпившим посетителям ресторанов. Таких людей еще называют «кабацкими музыкантами».

Помимо всего вышеперечисленного, лабухами еще именуют исполнителей музыки на похоронах и тоже относятся к их профессии с долей скептицизма.

Некоторые ученые полагают, что корень негативного отношения к кабацким музыкантам кроется в зависти к ним. Ни для кого не секрет, что, играя в ресторанах, где собирается состоятельная публика, иногда можно за вечер заработать больше, чем за месяц получает среднестатистический музыкант, занимающийся исполнением классической музыки.

Кроме того, многие лабухи – это самоучки, не имеющие образования и играющие по слуху. Некоторые из них даже нот не знают. В связи с этим качество их игры не всегда бывает действительно хорошим — отсюда и привычка считать их второсортными музыкантишками. Однако ради справедливости стоит отметить, что многие кабацкие самородки – настоящие виртуозы, хотя особого мастерства пьяная публика от них не ждет.

Что значит «лабать» и «лобанина»

Разобравшись с тем, что означает «лабух», стоит обратить внимание на близкие к нему по строению и значению слова «лабать» и «лобанина».

Если обычный музыкант играет или исполняет музыкальное произведение, то лабух не играет, он лабает. Два эти однокоренных слова связаны между собою. Ученые полагают, что одно из них было образовано от второго. Однако точно неизвестно, который из терминов возник в речи первым.

Читать еще:  Магические и лечебные свойства жемчуга. Жемчуг — ювелирный камень из раковин моллюсков

Есть еще одно слово, родственное лабуху — это «лобанина». Так называется игра кабацкого музыканта. При этом по непонятной причине в корне данного термина пишется не «а» (как в «лабух» и «лабать»), а «о». Однако поскольку она не под ударением, то звучит, как [а] — [лабан’ина].

Лабушный словарь

Хотя в среде профессионалов к кабацким исполнителям относятся с долей пренебрежения, у людей этой профессии за многие годы сформировался целый словарь специфических профессиональных терминов.

Например, кларнет — это «сучок», флейта – «сквозняк», труба – «поганка», пианино – «фанера», баян – «голяшка» и т. п. Стоит отметить, что в лабушном словаре многие жаргонизмы очень напоминают выражения, свойственные языку бандитов. Это не совпадение. Дело в том, что завсегдатаями ресторанов во времена, когда появилось слово «лабух» (считается, что это произошло в 20-30 гг. XX в.), были в основном преступники. Часто общаясь с ними по долгу службы, кабацкие музыканты переняли некоторые их словечки, сделав их «своими».

Также в жаргоне лабухов встречается немало терминов, позаимствованных из английского языка. Например: «хайер» — длинные волосы (от hair), «шузы» — ботинки (от shoes), «герла» — девушка (от girl).

Кого раньше называли лабухами

Современное значение слова «лабух» немного отличается от того, каким оно было изначально. Так, одно время этим существительным называли не всех ресторанных исполнителей, а лишь тех из них, кто играл джаз.

Также есть мнение, что изначально этим словом именовали лишь музыкантов струнной группы, хотя эта версия пока не имеет доказательств.

Кого называют «античным лабухом»

Это необычное словосочетание не очень распространено в современной устной речи. Зато его довольно часто можно найти в вопросах к кроссвордам или сканвордам. Их авторы под словосочетанием «античный лабух» подразумевают бродящих лирников, певцов и кобзарей, которые попрошайничали на дорогах Украины и Беларуси в былые века.

Цыганская теория происхождения слова «лабух»

Поскольку лингвистами рассматриваемое слово не очень любимо, то по-настоящему изучением его этимологии никто и никогда не занимался. В связи с этим сегодня серьезной и достоверной теории происхождения слова «лабух» нет.

Официальным языковедением принято считать, что существительное «лабух» и глагол «лабать» возникли в Одессе в период НЭПа. При этом нет достоверных свидетельств, подтверждающих эту версию.

Российский языковед Шаповал В. В. выдвигает собственную теорию появления в языке жаргонизмов «лабух» и «лабать». Так, он полагает, что оба термина являются производными от цыганского глагола «габанить» (петь). Это название постепенно трансформировалось в термин «гилабанить». Со временем, по мнению Шаповала, русскоязычные слушатели адаптировали этого слово под удобопроизносимое для них — «лабанить», а потом «лабать».

Также языковед полагает, что на образование сленгового названия кабацкого музыканта могло повлиять и цыганское слово «деньги» — «ловэ» или «лабэ». Ведь лабух играет на заказ ради денег, отсюда и появилось существительное, называющее его профессию.

Ситуация с рассматриваемым в данной статье существительным характерна для многих слов современного русского языка. Так, лингвисты во все века брали на себя смелость фильтровать (как они полагают) речь от сорняков в виде жаргонизмов. Однако иногда отсеянные ими термины со временем начинали относиться к литературной норме. Но из-за игнорирования историю появления таких названий установить становилось практически невозможно, как в случае с «лабухом». Остается надеяться, что языковеды будущего будут беспристрастно относиться к неологизмам и жаргонизмам. Ведь каждое слово в определенный период истории относилось к одной из этих двух категорий.

Жаргон лабухов и его влияние на Русский язык, лабушный словарь (3 фото)

Про его влияние прекрасно высказалась лингвист Ирина Левонтина.

Дело в том, что профессия музыканта весьма сложная, требующая длительного обучения, специальных знаний и профессиональной терминологии.
При этом, скажем, приемы игры на скрипке веками остаются почти неизменными.
Из поколения в поколение передаются и словечки. Кроме того, это очень массовая профессия (если брать не элитарный слой музыкантов, а тех самых лабухов, играющих в ресторанах, на свадьбах и похоронах). Лабухи работают не где-то в цехах и лабораториях, а в самой гуще народной жизни, и их профессиональный жаргон на слуху. А ресторанные музыканты зачастую вплотную соприкасаются с криминальной средой, и жаргон их смешивается с блатным жаргоном.
Наконец, этот язык включает не только большое количество иностранной, в основном итальянской терминологии, но и еврейские элементы – ведь среди музыкантов традиционно было много евреев.

Конечно, в жаргоне лабухов много такого, что никогда не выходит за его рамки – просто потому, что непосвященному непонятно, а если и понятно, то не смешно.
Например, такие выражения, как в «до мажоре» (нагишом), «полный бекар» (неудача), «залиговать» (присвоить), синкопа (хромой человек).
С до мажором понятно, это самая простая тональность – мажорная и без знаков при ключе. Отсюда и идея наготы. Бекар – знак, отменяющий диез или бемоль, то есть тут выражена идея «ничего». Отсюда и ассоциация с неудачей. Хотя было бы понятно, если бы неудача называлась и бемоль, ведь это знак понижения на полтона.
Но бемоль в этом жаргоне имеет другое значение – пузо (значок действительно «пузатенький»).
Залиговать – значит соединить, сыграть ноты слитно, отсюда и новое значение. Как бы прихватил чужое заодно со своим. Ну, с синкопой тоже ясно. Но все это чисто цеховое. Как, например, и чрезвычайно выразительное «лабать жмурА» (играть на похоронах).

А вот выражение «под сурдинку» давно вошло даже и в литературный язык.
Сурдина – приспособление, меняющее звучание музыкального инструмента. У струнных это что-то типа гребешка или зажима, с которым инструмент звучит приглушённо. Отсюда и переносное значение – втихомолку.
Считается, что именно из языка лабухов (во всяком случае через него, а потом через жаргон стиляг) пришли не только такие малоизвестные за пределами сленга слова, как «берлять» (есть) и «качумать» (молчать), но и всем знакомые «лажа» (Не лажает тот, кто не лабает), «хилять» (идти), «чувак» (в переводе не нуждается) и многие другие.
Вспоминается популяризированная Аксеновым формулировка о смерти Сталина: Чувак на коду похилял. Вообще выражение «хилять на коду» в прямом (выходить на коду) и переносном (умирать) смысле очень характерно. Во-первых, в нём сочетается чисто жаргонное слово и музыкальный термин, а во-вторых, по нему видно, что этот язык приспособлен для описания как музыки, так и жизни.
Если разбираться дальше, выяснится, что великое множество не только слов, но и выражений пришли в наш язык из жаргона лабухов.
Так что с миром музыки нас объединяет больше, чем может показаться на первый взгляд.

Читать еще:  Рисунок на тему день матери карандашом. Пошаговая инструкция, как нарисовать в детском саду на День матери медвежонка

Рассказывает Борис Сичкин

«Когда Вилли, иммигрант, сын секретаря Шотландской компартии, приехал в Москву,
он знал безукоризненно английский язык и ни одного слова по-русски.
В оркестре у Леонида Утесова все музыканты говорили на лабухском жаргоне.
И Вилли, изучая с утра до ночи этот кошмар, не сомневался, что это именно тот русский язык,
на котором говорил Ленин. Прошло немного времени, и Вилли приобрел гонорею.
Ударник оркестра Утесова, Самошников, повел Вилли к венерологу.
Венеролог спрашивает у Вилли, когда это было, и кто она, эта соблазнительница.
Вилли не понимает, о чем говорит врач, Самошников переводит ему:
— Вилли, что это за чувиха?
Вилли:
— Клевая чувиха для баранства, клевые матральники, хиляльники, поберляли, кирнули.
Самошников переводит врачу:
— Он говорит: «Хорошая девчонка для любви, прекрасные глаза, ноги, поели, выпили. »
Врач:
— Это было за деньги?
Самошников, обращаясь к Вилли:
— Ты башлял?
Вилли:
— Башлял.
Самошников врачу:
— Да, он платил.
Врач:
— Спросите у него, она ушла или осталась у него на ночь?
Самошников:
— Она похиляла или вы друшляли?
Вилли:
— Друшляли.
Самошников врачу:
— Да, она оставалась на ночь.
Вилли пытался вставить какую-то крылатую фразу из своего лабухского языка, но Самошников ему сказал:
— Качумай.
И Вилли замолчал. Вилли никак не мог понять, почему Самошников переводит его.
— Неужели врач не русский? — спросил он у Самошникова.
Диалог был намного длиннее, но, к сожалению, я не успел выучить лабухский язык, а сейчас не до этого.»

Деньги в руки — будут звуки!

А вот собственно и лабушный словарь. Понятно, что ввиду несметного количества коллективов и огромного земного пространства некоторые термины могут отличаться, та и на полноту словаря я не претендую, но основные понятия здесь представлены.

Лабух — музыкант
Лабать – играть на инструменте
Лобанина — игра
Лажать — фальшивить
Кочумать — прекращать
Кочумай — прекрати, перестань
Бемоль — большое пузо
Бекар — отказ
Башли, лавЭ, лаванда, капуста – деньги
Башлять — платить
Берлять – принимать пищу
Берло — еда
Берлиоз — гупповой приём пищи
Кир – выпивка
Кирять – выпивать
Кирной — пьяный
Хилять — идти
Друшлять – спать
Талмуд — терадь с текстами
Барин — активный заказчик
Кильдым — разгул
Бешкемет — съедобные трофеи с банкета
Бундес — сидящие в зале посетители кабака
Вилы — неприятность
Кафтать — пить, выпивать
Горнист — пьющий из горлышка
Штинк — запах, плохой запах
Бомба — бутылка
Молоток, камертон — стакан
Сурлять — справлять малую потребность
Верзать – испражняться
Верзоха – задница
Верзошник — сортир
Барать – совершать половой акт
Забарать — затрахать, достать, надоесть
Побореха – ерунда
Набарывать — обманывать
Киксануть — облажаться, ошибиться
Мандула — любой муз. инструмент
Открыть эквалайзер — наорать
Палка — концерт, выступление
Карась — заказывающий песню
Шара (шАра) — халява, на шару, на халяву
Парнас (пАрнас) — деньги от слушателей сверх гонорара
Жмур — труп
Дубовый жмур — которого хоронят по приказу, за дубового не платят
Жмура ховать – играть на похоронах
Жмуронос — музыкант играющий на похоронах
Выхиливать — технически грамотно исполнять
Солоб — половой член
Койла — яйца, в то числе и мужские
ШахнА — Правильно, звезда на букву п
Смурь — печаль, тоска, хандра
Смуреть — печалиться
Хайер — длинные волосы
Драйв — эмоциональный подъем
Герла, чувиха, мочалка, баруха — девушка
Водить слона — выступать на заказ, гулять с девушкой
Чувак — парень или коллега по работе
Шузы — ботинки
Сучок — кларнет
Чушка — туба
Поганка — труба
Сквозняк — флейта
Козёл- саксофонист
Лопата, Весло — гитара
Банки — барабаны
Фанера — пианино
Швайка, палка — гитара
Голяшка — баян
Расческа — любой клавишный инструмент
Пачка — бэк вокал (несколько человек)
Мимо кассы (поет, играет) — фальшивит
Стукач, дятел — ударник
Поливать — играть соло
Долбить — играть на басухе
Халтура — свадьба, банкет
Железо — тарелки барабанщика
Банка — обычно именно рабочий барабан
Кухня — вся ударная установка
Шарашка — музучилище
Пробежка — гамма
ЗалИзать — сыграть сложный пассаж
Труп — бас-гитарист
Горбыль — бас-гитара
Брать на арапа — пытаться обмануть
Бебихи — аппаратура
Выйти на коду — конец халтуры
Скулёжка — место встречи Лабухов
Помазать клавиши — первым заказом за вечер обязательно помазать инструмент, чтоб парнас был
кАлить — стрёмно играть
Стрём — плохо, позорно
Стрематься — позориться, лажаться
Стёб — веселая болтовня
Стебать — смешить, прикалываться
Застебал — морально подавил «базаром»
Дерибас — херня
Чёс — играть по халтурам
Свисток — губы
Зелёные глаза, маракасы — большая женская грудь
Децл — немного, чуть-чуть
Помазать — поспорить
Сандали отбросить — умереть
Лопух — динамик
Горшки — динамики
Пищалка — высокочастотный динамик
Дубасит — хорошо, плотно звучит
Достоевский — нудный гость
Кач — клёвая игра
Заскулить — начать петь
Левый — хороший музыкант, но не знающий репертуара
Утюг — неплатежеспособный клиент
Кармушка, Мама — коробка для парнаса

Источники:

http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/212994
http://autogear.ru/article/323/877/labuh—eto-kto-leksicheskoe-znachenie-i-teoriya-proishojdeniya-slova/
http://fishki.net/2305868-zhargon-labuhov-i-ego-vlijanie-na-russkij-jazyk-labushnyj-slovary.html

Ссылка на основную публикацию
Статьи c упоминанием слов:
Adblock
detector