0 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Падал прошлогодний снег или зачем Родриго чемоданы. И куда смотрит Минкульт или на злобу дня

Скандальная слава мультфильма «Падал прошлогодний снег»: Как цензоры едва не довели режиссера до инфаркта

Получайте на почту один раз в сутки одну самую читаемую статью. Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте.

Проблемы с цензурой возникли у Татарского еще во время работы над первым мультфильмом – «Пластилиновой вороной». Ему разрешили его снять в порядке исключения – за то, что он помог разработать анимационные заставки к Олимпиаде-1980 на телевидении. Но когда мультфильм был готов, его запретили к показу с формулировкой «идеологически безыдейный». Ситуацию спасли Эльдар Рязанов и Ксения Маринина, в то время работавшие над программой «Кинопанорама» – вопреки запрету, они выпустили мультфильм в эфир.

Признанным успехом мультипликатора стала заставка к программе «Спокойной ночи, малыши!», которая вошла в Книгу рекордов Гиннесса по количеству выходов в эфир. Вдохновленный этим успехом, Татарский принялся за создание нового мультфильма – «Падал прошлогодний снег» по сценарию Сергея Иванова. И вот тут претензий у цензоров было еще больше. Автор вспоминал: «Этот фильм вообще был запрещен, положен на полку, и формулировки были гораздо более гадкие. Если «Ворона» – просто безыдейная глупость, то это уже русофобия, издевательство над советским человеком. Потому что в фильме всего один герой, и он русский (он же в шапке, мужик), и при этом он идиот». Мужичок казался им дурачком и недоумком, а сюжет – насмешкой над всем народом. Местами мультфильм пришлось переозвучить и заново смонтировать. Мультипликатор признавался, что на финальной сдаче «Снега» у него было предынфарктное состояние.

Композитор Григорий Гладков, написавший музыку к мультфильму, объяснял замысел авторов: «Сила мультфильма в том, что показан характер. Он как бы такой недотёпа, на самом деле он нормальный мудрый деревенский мужичок, а она – любящая его жена. Если б не любила, то со скалкой бы не бегала. А то бегала, искала, волновалась. Мужик нашёл ёлку и принёс её домой, но это было уже в апреле, и он отнёс её обратно. Это вся наша жизнь и весь наш характер такой непутёвый, но мы и ракеты строим, и Олимпиаду проведём, и всё у нас всё-таки получается. Просты мы всё делаем весело и шутя. Самое главное, что герой выдумщик, не дай бог жить со скучными людьми».

Поначалу планировалось, что в мультфильме вообще не будет текста, только восклицания «Ох» и «Ах». Но руководство студии потребовало «разъяснить этот бред» и настояло на том, чтобы сюжет был более конкретным. Александр Татарский вместе со сценаристом Сергеем Ивановым начали придумывать реплики героев. Многие фразы из мультфильма, которые потом ушли в народ, приходилось отстаивать с боем. Например, крамолу увидели во фразе «Кто тут, к примеру, в цари крайний? Никого? Так я первый буду!» В репликах главного героя цензорам мерещились зашифрованные послания.

В работе над образом мужичка из народа помогли телефонные розыгрыши, которыми когда-то увлекались авторы. Григорий Гладков рассказывал: «У Татарского и Ковалева была магнитофонная пленка под названием «Дегенераты у телефона», на которую они записывали самых высокопоставленных чиновников. Специально для этого придумали забавного персонажа – тупого водителя по имени Семён Швырь, который разговаривал на суржике. Потом точно так же – «Маловато будет!» – заговорил герой мультфильма «Падал прошлогодний снег».

Проблемы продолжились и после того, как мультфильм был готов. На озвучивание пригласили актера Станислава Садальского, однако его имя пришлось убрать из титров. Дело в том, что Садальский вырос в детдоме и всю жизнь пытался разыскать своих родственников. В середине 1970-х гг. ему удалось найти двоюродную бабушку, которая еще в 1917 г. эмигрировала в Германию. Когда им наконец удалось встретиться, Садальскому за общение с иностранкой запретили выезжать за границу, и в качестве наказания его имя велели убрать из титров мультфильма. Хотя зрители и без этого сразу же узнали его голос.

Читать еще:  Как узнать симпатию девушки. Как понять, что ты нравишься девушке: характерные признаки

Парадоксальная фраза «Падал прошлогодний снег» показалась Татарскому идеальным названием для мультфильма с абсурдистским юмором, тем более что этой фразе он нашел вполне логичное объяснение – «прошлогодним» можно считать снег, который выпал 31 декабря. Станислав Садальский вспоминал: «Весь наш абсурдный, фантастический фильм он построил на одной фразе, которую считал гениальной: «Падал прошлогодний снег». Мне он долго пытался объяснить: «Ты понимаешь… ноль часов, ноль минут. Нет прошлого, будущего, нет настоящего. Есть безвременье, междумирье. Все замерло. А снег идет… Прошлогодний, понимаешь?».

В результате мультфильм «Падал прошлогодний снег» все-таки вышел на экраны – в канун Нового 1984 года. Позже он стал признанной классикой советской мультипликации и одной из самых известных работ Александра Татарского. По мотивам мультфильма выпустили 2 компьютерные игры, которые тоже озвучил Станислав Садальский.

Во время обсуждения финальной музыкальной темы мультипликатор попросил композитора Григория Гладкова написать пронзительную мелодию: «Гришка, мультик у нас смешной, но в конце должна быть грустная мелодия. Надо чтобы было, как у Феллини, чтобы было очень весело, а в конце такая грустная мелодия, под которую нас с тобой и похоронят». В 2007 г. режиссер ушел из жизни – в 56 лет у него остановилось сердце, и, согласно его воле, на похоронах звучала музыка из его самого знаменитого мультфильма.


С похожими трудностями при создании своих мультфильмов сталкивался и еще один знаменитый писатель и сценарист Эдуард Успенский: как советские чиновники находили крамолу в историях о Чебурашке и Крокодиле Гене.

Понравилась статья? Тогда поддержи нас, жми:

Падал прошлогодний
снег

Нет-нет, я не сошла с ума. Синоптики реально обещают снег. Но вы не пугайтесь, во многих уголках нашей прекрасной родины он уже есть. А в других — даже не пропадал. Так сказать, лежит прошлогодним. Хех.

Для меня зима — любимое время года. И я люблю коллекционировать всякие собирательные русские образы в мультфильмах. А тут прям два в одном. «Ох уж эти сказочки! Ох уж эти сказочники». Давайте мы с вами покопаемся в любимом для многих мультике «Падал прошлогодний снег». А вначале вспомним его.

И что мы видим? Стереотип русского мужика (ленивый, но с королевскими запросами). Типичную жену-тираншу (или тиранку? я в феминитивах не очень). Которая послала нашего Мужика за ёлкой. Какой новый год без ёлочки, ну? А ему, любителю больших размеров, все «маловато будет». И это лишь первая фразочка, которая стала поговоркой. Не ждите сразу всего списка. Я буду раздавать порционно. Всё как вы любите. Садитесь удобнее, и мы начинаем.

При таких свиньях как-то сам становишься…

Александр Татарский. Ох, великий режиссер. Ничего сделать не могу с собой, хочу хвалить подобных пройдох. Недавно мы разбирали с вами его «Пластилиновую ворону», где я сказала, на какие ухищрения ему пришлось пойти, чтобы показать первый пластилиновый мультик. И, если вы думаете, что, после этого момента ему стало проще — фигушки. Welcome to СССР.

Он безуспешно и со скандалами пытался протолкнуть свой сценарий. Но мимо. От него требовали мультфильм о пионерах, собирающих металлолом. Очень. Полезный. Мультфильм. Я полагаю. Света он, правда, не увидел… Но почему-то этот сюжет мне кажется знакомым. Помнится, Гена и Чебурашка занимались подобными хорошими делами… Так, отставить. Мы тут про Мужика, а про крокодилов потом поговорим. Как в итоге он добился своего? Никакой магии, снова спас Ленин:

Я сопротивлялся и орал. Скандал длился четыре дня. А на пятый я пришел и сказал: «Хорошо. Я хочу снимать мультфильм про Ленина». Тут они напряглись: «Это что еще за мультфильм?» «Ну как, — говорю, — Ленин был очень веселый человек. Сделаю смешное кино про Ленина — все обхохочутся». Они поняли, что положат на стол партбилеты за такое кино. Спросили: «А можно не про Ленина?» — «Я известный режиссер, хочу про Ленина.» Две недели ходил и требовал — хочу про Ленина! Еще потом придумал, что фильм будет по рассказу Зощенко про Ленина. И добился того, чего хотел, — делай что хочешь — только не про Ленина! И я сделал «Прошлогодний снег».

Мы, бояре — народ работящий, такая уж наша боярская доля.

Но и после выхода от мультфильма не отстали. Увидели там связи с западом. Серьезно. В прекрасных крылатых фразочках увидели тайные послания. Но этого было мало для аргументов. Поэтому обвинили напрямую Станислава Садальского. Он озвучивал Мужика. Офигенно причем. Какие-то буквы и цифры спецом не выговаривал. Очень круто вышло. Но… сам Садальский был без жены-тирана (буду без феминитивов, простите, это как-то по-нашенски). Зато его уличили в отношениях с иностранкой. А это… А это позволило как минимум чикнуть концовку в мультике, где режиссер (а ребята сдружились неплохо на съемках) сделал отдельную благодарность. То, что вы увидите ниже, есть в сети, но по телеку не показывали. Некоторые говорят, что даже сейчас на Новогодние праздники этот мультик показывают без этой фразы.

Читать еще:  Простые конкурсы на новый год для детей. Активная новогодняя игра для компании "Снайперы". Новогодние игры для маленькой компании

А что это за жизнь — без пианины…

И очень я хочу про музыку вам рассказать. Отдельно. Во-первых, посмотрите это видео. С пятой минуты, если у вас, вдруг, откроется оно с самого начала.

На мультфильме «Падал прошлогодний снег» с Татарским работал всё тот же Григорий Гладков из «Вороны». Ну, помните, который в книге рекордсменов по количеству выпущенных альбомов с песнями для детей. Так вот, в этот раз он тоже отличился. Как видите он сказал, что мультик этот — продолжение «Вороны», где главный герой уборщик. Плюс, сказал про другое название. А главное, рассказал про волшебную палочку — казу. Именно благодаря ей мелодии из снега так нам все запомнились. Но это тоже было опасно. Ведь казу — американский народный музыкальный инструмент…. О, времена.

Многие пользователи интернета замечают в комментариях, что под финальный трек испытывают нереальную грусть. Многие плачут до сих пор, хотя давным-давно выросли. И это не случайно. Что лучше объяснит вам наше единство, чем эта песня? Татарский объяснял композитору, какой должна быть финальная музыкальная тема так: «Под эту мелодию нас будут хоронить!». И почему-то мы не знали этой информации, когда смотрели мультфильм, но плакали. Эта тема в итоге звучала на похоронах режиссёра:

Щученька, отпустите меня! Я волшебное слово знаю: «пожалуйста»!

И режиссёр, и сценарист бились за мультфильм до победного. Да, «Падал прошлогодний снег» был отправлен «на доработку». Его пришлось заново смонтировать и местами переозвучить. На сдаче «Снега» у режиссера было предынфарктное состояние. Ему заявили, что он неуважительно относится к русскому человеку: «У вас всего один герой — русский мужик, и тот идиот. ».

Но давайте перейдем в глубь. Это вам не просто хороший и красочный мультфильм. Это невероятные аллегории и подтексты. Сегодня вы любите «Рика и Морти» за бесконечные отсылки и «пасхалки». В 80-е это был снег. И он падал. Прошлогодним.

Ничего не понимаю.

А потом эту фразу использовали в «Братьях Пилотах».

А понимать-то на самом деле придется много. И рассуждать можно бесконечно. И про типажи, и про сюрреализм на грани Льюиса Кэрролла. Ведь, Татарский даже «Тайную вечерю» обыграл. Помните?

А фразочки мужика?
«Ох уж эти сказочники!» — это же эпиграф первого романа Фёдора Достоевского «Бедные люди». Первого большого произведения, которое сделало писателя известным. Там про жизнь простых людей, жизнь на грани бездны, в которой ещё теплится надежда на что-то лучшее. А сама фраза является цитатой из рассказа князя Владимира Одоевского «Живой мертвец».

Фраза: «Карету мне, понимаешь! Карету!» — слегка измененная цитата из пьесы Александра Грибоедова «Горе от ума».

Фраза: «Эй, зайчик! Подожди! Ну, погоди!» — угадаете к какому мультику отсылка? Причем, подобная пасхалка была ещё и к иностранному мультфильму. В сцене превращений мужика в избушке, есть отсылка к диснеевскому мультфильму «Белоснежка и семь гномов». Когда жена главного героя под музыку из американского мультфильма марширует во главе колонны из семи маленьких копий мужика. Такая насыщенность не может просто забыться и вылететь с головы. Представьте, что в 2018 году фанаты не просто клепают мемы с героями мультика, но даже создают их в совершенно других компьютерных играх.

Читать еще:  В каких случаях тест на овуляцию может показать беременность? И возможно ли это. Может ли тест на овуляцию определить беременность, что он покажет в случае зачатия

А сколько отсылок можно найти к происходящему в мире… Эта история бесконечная и существует вне времени. Что же еще может быть лучше? «Красиво! Душевно!». Про этот мультфильм нельзя говорить много. Потому что можно скатиться в обсуждения таких масштабов как: «Сверкающий глаз у Мужика символ уходящей эпохи Рыб», «Утюг — символизирует бегство элиты из страны», а «Избушка — это образ России, которая оказалась под внешним управлением Глобального Предиктора». Я не сошла с ума. Это реальные люди на полном серьезе так ищут смысл в мультфильме «Падал прошлогодний снег». Всё, что я хочу сказать — надеюсь, что вы не из них. «А то снег в башка попадёт. Совсем мёртвый будешь!». А тут ещё и прошлогодний.

Интересные факты о мультфильме «Падал прошлогодний снег»!

Прежде чем добиться запуска мультфильма в производство, режиссёр Александр Татарский столкнулся с целой чередой препятствий. Начальство забраковало сценарий и заставило его снимать фильм о пионерах, собирающих металлолом. Но Татарский от своей идеи не отказался и пошёл на хитрость — заявил, что снимет фильм про Владимира Ленина по произведению знаменитого сатирика Михаила Зощенко. Эта затея повергла чиновников в ужас, и они согласились на первоначальный сценарий, лишь бы не допустить появления на свет сатирического мультфильма про вождя мирового пролетариата.

Изначально мультфильм назывался «Ёлки-палки, лес густой», а главным героем в нём был дворник из «Пластилиновой вороны» — предыдущей ленты Татарского. Но в процессе работы режиссёр доработал образ мужика и придумал новое название.

Читать закадровый текст приглашали Рину Зелёную и Лию Ахеджакову . Последняя даже записала некоторые реплики, но Татарскому они не понравились. Тогда монтажёр Людмила Коптева предложила кандидатуру Станислава Садальского — он не только озвучил мультфильм, но и стал близким другом Татарского. Однако имя Садальского в титрах не фигурирует.

Дело в том, что незадолго до сдачи картины актёра задержали в ресторане гостиницы «Космос» с иностранкой. Садальский убеждал, что это была его двоюродная бабушка, гражданка Германии, но ему никто не поверил. Слухи дошли до председателя Гостелерадио Сергея Лапина, который немедленно запретил упоминать фамилию Садальского в титрах.

В мультфильме можно заметить целый ряд отсылок к знаменитым произведениям литературы и искусства. Сцена, где главный герой сидит в центре стола, окружённый двенадцатью персонажами мультфильма, — это аллюзия на картину Леонардо да Винчи «Тайная вечеря».

В эпизоде превращений мужика есть отсылка к диснеевскому мультфильму «Белоснежка и семь гномов» 1937-го года — жена главного героя под музыку из американского мультфильма марширует во главе колонны из семи маленьких копий мужика.

Фраза «Ох уж эти сказочники!» — это эпиграф первого романа Фёдора Достоевского «Бедные люди», являющийся в свою очередь цитатой из рассказа князя Владимира Одоевского «Живой мертвец». Фраза «Карету мне, понимаешь! Карету!» — слегка изменённая цитата из пьесы Александра Грибоедова «Горе от ума». А реплика «Эй, зайчик! Подожди! Ну, погоди!» — отсылка к одноимённому мультсериалу.

Несмотря на протесты создателей мультфильма, он был отправлен чиновниками «на доработку» — ленту пришлось заново смонтировать и местами переозвучить. Режиссёр Александр Татарский вспоминал об этом непростом периоде:

На сдаче «Снега» у меня было предынфарктное состояние. Мне заявили, что я неуважительно отношусь к русскому человеку: «У вас всего один герой — русский мужик, и тот идиот. »

В 1997-м году появилась реклама телевизора Sony, в которой были задействованы персонажи мультфильма «Падал прошлогодний снег».

Позже по мотивам мультфильма были выпущены две одноимённые компьютерные игры, которые озвучил Станислав Садальский.

Объясняя, какой должна быть финальная музыкальная тема, Александр Татарский сказал: «Под эту мелодию нас будут хоронить!». Так и вышло — музыка из мультфильма «Падал прошлогодний снег» звучала на похоронах режиссёра.

Источники:

http://kulturologia.ru/blogs/050119/41861/
http://artifex.ru/%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F/%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%B0%D0%BB-%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%88%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%B8%D0%B9-%D1%81%D0%BD%D0%B5%D0%B3/
http://zen.yandex.ru/media/id/5baa51bcfdae1600af4d329a/5c7d43617dccd000afeaed3a

Ссылка на основную публикацию
Статьи c упоминанием слов:

Adblock
detector
×
×